Lorsqu’elle quitte ses pinceaux, OH Kee Hyung malaxe l’argile. Ses pérégrinations vers l’Extrême Orient l’amènent à d’autres rencontres, visages-émotions, lissés par la lumière, creusés par des sillons de vie. Et comme dans ses aquarelles, elle retrouve ce Geste Universel, geste de son père calligraphe, geste qui donne vie à ses portraits en raku ou céramique. Geste-Souffle qui émerge de ses mains et donne à ses sculptures émotion, sérénité, lumière tel le lotus qui s’élève de la boue.
Upon leaving her brushes, OH Kee Hyung starts kneading the clay.
Her numerous travels to the Far East led her to meet new people, new faces, faces full of emotions and life. Like in her watercolors, she finds that universal gesture, same gesture of her calligrapher father, a gesture that gives life to her raku portraits or ceramics.
Breath-gesture that emerges from her hands,and gives her sculpture emotion, serenity, light as the lotus rises from the mud.